寄赵正字

分类:古代诗词|作者:孟浩然|发布时间:2014-11-11 20:07:22|

【原文】
正字芸香阁,幽人竹素园。
经过宛如昨,归卧寂无喧。
高鸟能择木,羝羊漫触藩。
物情今已见,从此愿忘言。

【注释】
①唐写本《唐人选唐诗》作“寄是正字”一说,作“是”者是。按,《新唐书·艺文志三》载:“是光义《十九部书语类》十卷。”下注:“开元末,自秘书省正字上授集贤院修撰,后赐姓齐。”《登科记考》卷八:“(开元二十九年)上书拜官二人:是光义、苑咸。”则是光义于开元二十九年自秘书正字拜集贤院修撰,其官正字在开元二十九年及二十九年以前,而浩然已于二十八年去世,且“赵”字偏旁“走”与“是”形相近,故亦不排除唐写本讹误的可能性。正字:正九品下。掌雠[chóu]校典籍,刊正文章。
②幽人:隐士。
③竹素园:谓校书、著述之所。《文选》张协《杂诗》:“游思竹素园,寄辞翰墨林。”李善注:“《风俗通》曰:‘刘向为孝成皇帝典校书籍,皆先书竹,为易刊定,可缮写者以上素也。今东观书竹素也。’”素,全诗校:“一作叶。”
④《左传》哀公十一年:“鸟则择木,木岂能择鸟?”
⑤漫,通“莫”。全诗校:“一作屡。”
⑥物情:世态人情。
⑦从此:全诗校:“一作徒自。”愿:校云:“一作欲。”忘:校云:“一作无。”

【赏析】
  经历风尘,饱经沧桑的孟浩然,见到知己赵正字未能为世所用,于是写诗劝告他。赵氏倦游归来,大可隐居高卧,享受着清幽的书阁竹园,过着寂静无忧的生活。如果他的用世之心仍然强烈,诗人还是要劝诫他择木而栖,贤臣选明主而事。一片深情,溢于言表。该诗曾被某些作品断章取义当做是描写男女之情。