登徒子好色赋

分类:古代诗词|作者:宋玉|发布时间:2014-08-02 21:19:25|

【原文】
  登徒子好色赋(1)
  大夫登徒子侍于楚王(2),短宋玉曰(3):"玉为人体貌闲丽(4),口多微辞(5),又性好色。愿王勿与出入后宫。" 
  王以登徒子之言问宋玉。玉曰:"体貌闲丽,所受于天也;口多微辞,所学于师也;至于好色,臣无有也。"王曰:"子不好色,亦有说乎?有说则止(6),无说则退。"玉曰:"天下之佳人莫若楚国,楚国之丽者莫若臣里,臣里之美者莫若臣东家之子(7)。东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短 ;著粉则太白(8),施朱则太赤(9);眉如翠羽,肌如白雪;腰如束素(10),齿如含贝;嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡(11)。然此女登墙窥臣三年(12),至今未许也(13)。登徒子则不然:其妻蓬头挛耳(14),齞唇历齿(15),旁行踽偻(16),又疥且痔(17)。登徒子悦之,使有五子(18)。王孰察之(19),谁为好色者矣。"
  是时,秦章华大夫在侧(20),因进而称曰:"今夫宋玉盛称邻之女,以为美色,愚乱之邪(21);臣自以为守德,谓不如彼矣(22)。且夫南楚穷巷之妾(23),焉足为大王言乎?若臣之陋,目所曾睹者,未敢云也。"王曰:"试为寡人说之。"大夫曰:"唯唯。臣少曾远游,周览九土(24),足历五都(25)。出咸阳(26)、熙邯郸(27),从容郑、卫、溱 、洧之间(28) 。是时向春之末(29) ,迎夏之阳(30),鸧鹒喈喈(31),群女出桑(32)。此郊之姝(33),华色含光(34),体美容冶,不待饰装。臣观其丽者,因称诗曰(35):'遵大路兮揽子祛(36)'。赠以芳华辞甚妙。于是处子怳若有望而不来(37),忽若有来而不见(38)。意密体疏(39),俯仰异观(40);含喜微笑,窃视流眄(41)。复称诗曰:'寤春风兮发鲜荣(42),洁斋俟兮惠音声(43),赠我如此兮不如无生(44)。'因迁延而辞避(45)。盖徒以微辞相感动(46)。精神相依凭;目欲其颜(47),心顾其义(48),扬《诗》守礼(49),终不过差,故足称也(50)。"
  于是楚王称善,宋玉遂不退。

  【注释】
  1、选自《文选》卷十九。此赋也有人认为是后人托名宋玉而作。
  2、楚王:这里是指楚襄王。
  3、短:这里指攻其所短。
  4、闲丽:文雅英俊。
  5、微辞:言辞婉转、巧妙。
  6、止:与下文"退"相对,指留下。
  7、东家之子:东边邻家的女儿。
  8、著:搽。
  9、施朱:涂胭脂。
  10、束素:一束白色生绢。这是形容腰细。
  11、惑阳城,迷下蔡:使阳城、下蔡两地的男子着迷。阳城、下蔡是楚国贵族封地。
  12、窥:偷看。
  13、未许:不同意,没有答应。
  14、挛(luán):卷曲。
  15、齞(yàn)唇历齿:稀疏又不整齐的牙齿露在外面。齞:牙齿外露的样子。历齿:形容牙齿稀疏不整齐。
  16、旁行踽(jǔ)偻lǚ):弯腰驼背,走路摇摇晃晃。踽偻:驼背。
  17、又疥且痔:长满了疥疮和痔疮。
  18、使有五子:使她生有五个儿女。
  19、孰察:孰,通"熟"。仔细端详。
  20、秦章华大夫在侧:当时秦国的章华大夫正在楚国。章华:楚地名。这里是以地望代称。
  21、愚乱之邪:美色能使人乱性,产生邪念。
  22、彼:他,指宋玉。
  23、南楚穷巷之妾:指楚国偏远之地的女子,也即"东邻之子"。
  24、周览九土:足迹踏遍九州。九土:九州。
  25、五都:五方都会,泛指繁盛的都市。
  26、咸阳:当时秦国都城,故址在今陕西省咸阳市东北。
  27、熙邯郸:在邯郸游玩。熙:游玩。邯郸:当时赵国都城,故址在今河北省邯郸市。
  28、从容郑、卫溱(zhēn)洧(wěi)之间:在郑卫两国的溱水和洧水边逗留。从容:逗留,停留。郑、卫:春秋时的两个国名,故址在今河南省新郑市到滑县、濮阳一带。溱洧:郑国境内的两条河。《诗经·郑风·溱洧》写每年上巳节,郑国力女在岸边聚会游乐的情况。
  29、向:接近,临近。
  30、迎夏之阳:将有夏天温暖的阳光。迎:迎接,将要出现。
  31、鸧(cāng)鹒(gēng)喈(僻)喈:鸧鹒鸟喈喈鸣叫。
  32、群女出桑:众美女在桑间采桑叶。
  33、此郊之姝(shū):意指郑、卫郊野的美女。
  34、华色含光:美妙艳丽,光彩照人。
  35、称诗:称引《诗经》里的话。
  36、遵大路兮揽子祛(qū):沿着大路与心上人携手同行。祛:衣袖。《诗经·郑风。遵大路》:"遵大路兮,掺执子之祛兮。"
  37、怳:同"恍"。有望:有所期望。
  38、忽:与怳为互文,恍忽:心神不定的样子。这两句是说,那美人好像要来又没有来,撩得人心烦意乱,恍忽不安。
  39、意密体疏:尽管情意密切,但形迹却又很疏远。
  40、俯仰异观:那美人的一举一动都与众不同。
  41、窃视流眄(miǎn):偷偷地看看她,她正含情脉脉,暗送秋波。
  42、寤春风兮发鲜荣:万物在春风的吹拂下苏醒过来,一派新鲜茂密。寤:苏醒。
  43、洁斋侯兮惠音声:那美人心地纯洁,庄重矜持;正等待我惠赠佳音。斋:举止庄重。
  44、赠我如此兮不如无生:似这样不能与她结合,还不如死去。
  45、因迁延而辞避:她引身后退,婉言辞谢。
  46、微辞:指终于没能打动她的诗句。
  47、目欲其颜:很想亲眼看看她的容颜。
  48、心顾其义:心里想着道德规范,男女之大防。
  49、扬《诗》守礼,终不过差:口诵《诗经》古语,遵守礼仪,也终于没有什么越轨的举动。过差:过失,差错。
  50、足称:值得称道。

  【译文】
  楚国的大夫中有一复姓登徒的家伙,人称登徒子。伴随于楚襄王身边,为襄王之宠臣。战国四君子之一的孟尝君到楚国时,楚襄王献其象牙床作为礼物,就是让登徒子送的。一日,也合该有事,登徒子忽然想起向襄王说起了宋玉的坏话。登徒子说:“宋玉这小子,体貌英俊,帅气十足,能言善辩,又性好色,有女人缘。大王你后宫佳丽三千,美女如云,若让宋玉这样好色的帅哥在后宫进进出出,你可就惨了,随时都有可能被戴上绿帽子。因此,小臣建议,大王你千万不要让宋玉这小子出入你的后宫。”
  襄王对此番话,虽半信半疑,但也不能不重视,毕竟谁都不愿被人戴绿帽子,何况堂堂的楚国大王呀。果真如此话,则成何体统。于是,襄王以登徒子之言问于宋玉,宋玉答道:“人长得帅,是天生的。能言善辩,是跟老师学的。至于好色这个说法,臣是没有的。” 襄王又问:“宋爱卿,你说你不好色,可有说法?请你自己解释清楚,如果言之有理则罢,否则就滚出我的王宫。”
  宋玉解释道:“天下之佳人都比不上楚国的,而楚国之丽人都比不上微臣家乡的。微臣家乡之美女者都比不上微臣邻家之靓妹。要说这个邻家之靓妹之美貌,且让微臣向大王你细细道来:身材之霸道,增之一分则太长,减之一分则太短;肤色之姣美,抹素粉则太白,涂口红则太赤。秀眉如翠羽鸟之青黑羽毛,肌肤如北国域之洁白冰雪。腰细如束生娟,齿白如含皎贝。嫣然一笑,惑死阳城之群王孙,迷倒下蔡之众公子。然而,此邻家之靓妹就喜欢微臣,登墙头窥视微臣已三年,显其顷心于微臣,而微臣至今未遂其意也。登徒子这家伙则不然。他的老婆长得之丑陋,真是不堪一提:蓬头污面,耳朵卷曲,齿突唇外,门牙稀疏。走路歪斜,勾腰驼背,疥疮瘙痒,痔疮污浊。然而,就这样丑陋的婆子,登徒子这家伙还如此喜欢,多次弄大了人家的肚子,使其生下了五个孩子。现在,微臣倒要恳请大王评评这个理了,我与登徒子,谁是好色之人?”
  当时,秦国使臣章华大夫正在旁边,听到此便向襄王说道:“刚才宋玉所说邻家靓妹之美色,谁不动心呀!微臣自以为是个坚守德操的人,现在看来在这方面是不如宋玉大夫了。况且,楚国南部穷乡僻壤之女子怎能向大王称道乎?像微臣这样见识寡陋之人,所看见过的美女就不敢对大王说了。” 襄王说道:“且为寡人讲讲吧。” 章华大夫答道:“遵命。”于是乎,章华大夫就讲道:
  “微臣年少时曾远游,走遍九州大地,足迹五方都会。出入于咸阳,游玩于邯郸。逗留于郑国溱河、洧河之间。时值春末夏初,黄莺婉鸣歌唱,群女外出采桑。郑国郊外盛产美女,但见这群女子华色亮丽,体姿美艳,容貌妖冶,天生丽质,不需装饰。微臣看中群女中最漂亮的一个女子,欲向其示爱。故对其吟诵《诗经·郑风》:‘路逢子之美兮,愿揽子之袖与俱归;欲赠以芳香之花兮,而先献上妙辞为甚。’听到这求爱的诗句,该女子若有所思,欲前来而又不行,似有意而不表露,欲意亲密而又相离殊远。时而上下打量,四面环顾;时而面含春色,嫣然微笑。又偷视于我,秋波流动,以目传情。最后,她拿定了主意,对我吟诗而答:‘正值春风兮年华正茂,洁女矜庄兮待君发佳音,赠诗送花轻佻兮不如不接受。’诗句表明,她认为我示爱的方式太轻佻而拒绝了我的求爱。她吟毕诗句后就缓缓离去。我本想以美辞妙诗相感动,精神勾通相依托,然而被她所误解。我是眼里爱其美貌,心里却顾其道义。我虽吟诗求爱而守礼法,终不越轨,但还是比不上宋玉大夫,他对这么靓丽的美女而不屑一顾。故宋玉大夫之美德足以称颂也。”
  襄王听完后,就对宋玉的美德进行了称赞。当然,也就让宋玉留了下来。

  【评析】
  “登徒子”一向被作为好色之徒的代名词。便是从赋后始。其实此赋中登徒子,说他是一个谗巧小人还可,说其好色,则有些令人啼笑皆非。赋中写登徒子在楚王面前诋毁宋玉好色,宋玉则以东家邻女至美而其不动心为例说明他并不好色。又以登徒子妻其丑无比,登徒子却和她生了五个孩子,反驳说登徒子才好色。作者描写的登徒子妻岂止是丑,简直令人恶心,而登徒子“悦之”,若好色如登徒子,可称为“色盲”。其实,作者是根据《离骚》“众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫”推而广之,目的是指斥嫉贤妒能的谗巧小人而已。同时,更是借章华大夫的“‘发乎情,止乎礼’来假以为辞,讽于淫也”(李善《文选》本赋注),曲折地表达讽谏楚王之意。
  此赋写了三种对待男女关系的态度:登徒子是女人即爱;宋玉本人是矫情自高;秦章华大夫则好色而守德。作者以第二种自居,是为了反击登徒子之流,实则作者赞同的是第三种,即发乎情止乎礼,这种态度近于人性而又合乎礼制是我国古代文人大夫对待两性关系代表性的态度。和道学家或滥淫者比较,这确也是一种可取的态度。因此,古代文学作品中,时有反映。
  此赋极尽刻画之形容,如:“增之一分则太长,减之一分则太短;著粉则太白,施朱则太赤。”“眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如含贝。”这种方法,继承了前人,如《诗经·卫风·硕人》:“手如柔夷,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉”,只是此赋的描写更细腻更极尽刻画形容之能事。
  这篇《登徒子好色赋》问世以后,登徒子便成了好色之徒的代称。然而只要细读此文,就不难发现,登徒子既不追逐美女,又从不见异思迁,始终不嫌弃他那位容貌丑陋的妻子,这实在非常难得。登徒子在夫妻生活方面感情如此专一,绝非好色之徒所能办得到的,因而有实事求是地加以澄清的必要。
  宋玉此赋之所以影响巨大,主要是因为作者巧妙地运用烘托的手法描绘了一幅美女的肖像。文中有这么几句:“东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短,着粉则太白,施朱则太赤”,这段话不但一直被后世引用,而且还有人仿效其方法写作。如乐府民歌《陌上桑》在描写采桑女罗敷的美貌时,也采用了同样的手法。诗中写道:“行者见罗敷,下担捋髭须;少年见罗敷,脱帽着帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄,来归相怨怒,但坐观罗敷。”罗敷究竟有多么美丽,诗中并没有直接描写,只写出挑担子的人撂下担子,青年人脱下帽子,农夫忘记了犁地和锄草,甚至招来家人的怨怒,就因为观赏罗敷去了。这种描写美女的手法,一直沿用至今。号称“西部歌王”的王洛滨,在创作《在那遥远的地方》一歌时,也采用了此种手法。他在歌词中是这样描写那位美貌牧羊姑娘的:“在那遥远的地方,有位好姑娘,人们走过她的身旁,都要回头留恋地张望。”人们为什么要回头留恋地张望呢?就因为那位牧羊姑娘长得实在太漂亮了,乃至使作者发出了这样的感慨:“我愿变一只小羊,躺在她的身旁,每天让她用皮鞭轻轻地打在我的身上。”黄梅戏的《夫妻观灯》,也是同样。正月十五元宵夜,一对年轻夫妻去观花灯,看着看着,小伙子对周围观众不去看灯,而目不转睛地盯着她漂亮的妻子看很是不满。用此种烘托的手法去描写美女,可说已经成了一种传统的表现手法,追本溯源,盖出于宋玉的《登徒子好色赋》。